-
1 келшымаш
сущ. от келшаш1. дружба. Иза-шольыла келшымаш братская дружба; ваш-ваш келшымаш взаимная дружба.□ Тыге когыньышт коклаште келшымаш шочын. В. Дмитриев. Так зародилась дружба между ними.2. согласие, соглашение. Шонышым-шонышым да (звеном вуйлаташ) келшымашым пуышым. «Мар. ком.». Я думал-думал и дал согласие руководить звеном.3. соответствие. Койыш келшымаш соответствие характеров.◊ Кутырен келшымаш договорённость.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > келшымаш
-
2 договор
договорКелшымаш да вашполыш нерген договор договор о дружбе и взаимной помощи;
мирный договор мирный договор;
договорым ышташ заключить договор;
договорым пудырташ нарушить договор.
Наряд деч посна ыштыше коллектив колхоз правлений дене договорым ыштен. «Мар. ком.» Коллектив, работающий без наряда, заключил договор с правлением колхоза.
Старшийышт договореш подписьым удыралят, ик экземплярым кидышкыже нале, весыжым озалан кодыш. А. Юзыкайн. Старший из них поставил свою подпись на договоре и один экземпляр взял себе, другой оставил хозяину.
-
3 договор
договор (шке ӱмбак ваш-ваш налме обязательство нерген возен але ойлен келшымаш). Келшымаш да вашполыш нерген договор договор о дружбе и взаимной помощи; мирный договор мнрный договор; договорым ышташ заключить договор; договорым пудырташ нарушить договор.□ Наряд деч посна ыштыше коллектив колхоз правлений дене договорым ыштен. «Мар. ком.». Коллектив, работающий без наряда, заключил договор с правлепием колхоза. Старшийышт договореш подписьым удыралят, ик экземплярым кидышкыже нале, весыжым озалан кодыш. А. Юзыкаии. Старший из них поставил свою подпись на договоре и один экземпляр взял себе, другой оставил хозяину.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > договор
-
4 кутырен келшымаш
Идиоматическое выражение. Основное слово:
келшымаш -
5 контракт
контрактКок ийлан контракт контракт на два года.
Эрла кечывалым кермычым онченат, контрактым возена. М. Шкетан. Завтра утром осмотрим кирпичи и напишем контракт.
-
6 контракт
контракт (келшымаш договор). Кок ийлан контракт контракт на два года.□ Эрла кечывалым кермычым онченат, контрактым возена. М. Шкетан. Завтра утром осмотрим кирпичи и напишем контракт.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > контракт
-
7 мир
I1. мир; отсутствие войны (тыныс илыш)Мир верч шогышо-влак сторонники мира;
мирым йӧратыше миролюбивый;
мирым аралаш отстаивать мир.
Эн первыяк мир нерген лие шомак. А. Бик. Самым первым было слово о мире.
2. мир; мирный договор (кредалше коклаште сарым чарыме нерген кутырен келшымаш)Брест мир деч вара пленный-влакым вашталтымаш лийын. С. Чавайн. После Брестского мира был обмен пленными.
– Властьым шке кидыш налын веле, тушман дене мирым ышташ лиеш. Ф. Майоров. – Лишь взяв власть в свои руки, можно заключить мир с врагом.
3. в поз. опр. мирныйМир политика мирная политика;
мир паша мирные дела.
Таза пел кидше гыч кавашке кӱза мир кайык – кӧгӧрчен. М. Емельянов. С единственной руки его здоровой взлетает в небо голубь – птица мирная.
IIист. мир; сельская община, а также члены этой общины (ялысе община да тудын членже-влак)– Уло мир дене йозакым тӱлыман огыл, – умбакыже ойла Йынатий. К. Васин. – Подать не надо платить всем миром, – говорит дальше Йынатий.
-
8 мир
I1. мир; отсутствие войны (тыныс илыш). Мир верч шогышо-влак сторонники мира; мирым йӧ ратыше миролюбивый; мирым аралаш отстаивать мир.□ Эн первыяк мир нерген лие шомак. А. Бик. Самым первым было слово о мире.2. мир; мирный договор (кредалше коклаште сарым чарыме нерген кутырен келшымаш). Брест мир деч вара пленный-влакым вашталтымаш лийын. С. Чавайн. После Брестского мира был обмен пленными. – Властьым шке кидыш налын веле, тушман дене мирым ышташ лиеш. Ф. Майоров. – Лишь взяв власть в свои руки, можно заключить мир с врагом.3. в поз. опр. мирный. Мир политика мирная политика; мир паша мирные дела.□ Таза пел кидше гыч кавашке Кӱ за мир кайык – кӧ гӧ рчен. М. Емельянов. С единственной руки его здоровой взлетает в небо голубь – птица мирная.II ист. мир; сельская община, а также члены этой общины (ялысе община да тудын членже-влак). – Уло мир дене йозакым тӱ лыман огыл, – умбакыже ойла Йынатий. К. Васин. – Подать не надо платить всем миром, – говорит дальше Йынатий.